라디오코리아 US Life

하루 하루 사는 걸 엔조이 해요
클라라안 | 조회 4,670 | 05.31.2013
병마에 시달리는 할머니께서 들려준 말씀이다. 
이 분은 자식도 없고 남편과도 사별하고 작은 아파트에서 혼자 살아가시는 분이시다. 최근엔 걷는 것도 힘드셔서 워커에 의지하시면서 당연히 운전조차 할 수 없어 가까운 거리도 택시를 이용하신다. 이 분과의 인연은 몇 년 전 메디케어 보험 신청으로 시작되었다.
 
내게는 고객이라기 보다는 어머니같은 포근한 느낌을 주시는 분이시다. 그래서인지 나도 그 분과의 데이트가 즐겁다. ”우리 선배가 그러는데 xx 삼계탕 집이 그렇게 맛있게 잘한대. 우리 다음엔 거기가서 영양 보충하자.”  다음에 만나면 어느 음식점엘 가서 무슨 메뉴를 고를까를 고심해보곤 한다. 
 
몇 주 전 그 할머니와의 만남은 LA 한인타운 순두부 집이었다. 오랫만에 매콤한 순두부를 호호 불어가며 먹으며 그 동안 함구하던 그 분의 옛날 얘기들을 조금 들려주셨다. E대 시절 젊은 총각 교수님의 관심의 대상이 되셨던 일들 의과대학을 다니다가 몸이 약해 그만둔 일을 재미있게 떠올리며 혼자 껄껄 웃으시다가 때론 아쉬워하는 모습으로 들려주셨다. 
 
그 이후 어떤 분과 결혼하여 미국까지 오셨는지는 듣지 못했지만 남편이 돌아가신 후 힘드셨겠다는 말에 그분의 대답이 의외였다. "내가 바람끼가 있거든.." "네???? 바람끼요?" "응, 그래서 이 나라 저 나라 혼자서 돌아다녔어. 관광팀에 끼여 다녔는데 이 순두부집 사장도 그 때 한팀이었나봐. 얼마 전에 날 알아보고 반가워 하는데 난 생각이 안 나서 미안했어요."
 
인생에서 가장 힘든 시간들을 혼자서 바람처럼 떠돌아 다니며 가슴에 응어리들을 풀어 날려보낸 후 이렇게 강해진걸까? 알고보니 우리 어머니와 동갑이시라서 그런지 난 그 분이 살아온 인생이 더 흥미로웠다. 순두부 집을 나온 후 우린 마켓에 들러 과자를 사기로 했다. 옛날 한국에서 먹던 과자들을 발견하면 우린  반색을 하며 장바구니에 넣었다. 그리곤 옆집에 있는 빵집에서 아이스 케키를 사먹으며 못다한 얘기들을 나누었다.
 
그분의 일상이 궁금해서 여쭤봤다. 늘 한주먹의 처방약을 드시고 심장 수술까지 하신 분이시고  아무도 돌보아 주는 분이 없는 세상이 얼마나 지루하고 따분할까 싶었는데 또 의외의 말씀을 해 주셨다.  “난 하루하루의 삶을 엔조이해요!” 엔조이?? 어떻게, 무엇을 엔조이 할 수 있을까? 
 
내가 객관적으로 본 그 분의 삶은 안타깝고 슬프고 외로운 삶인데 삶이 재미있다니.. 가끔씩 남동생이 찾아오는 것 말고는 아파트에서 이분에게 기쁨을 주는 일은 무엇일까?.. 운전을 하며 집에 오면서 이분과의 데이트를 생각하며 가슴이 벅차올랐다. 그래 환경이 아니라 마음이야 마음!! 매콤한 순두부를 먹을 수 있는 것, 소시적 먹던 과자 이름을 보며 아득한 옛날을 떠올릴 수 있는 것, 아이스케키를 입에 묻혀가며 낄낄 댈 수 웃을 수 있었던 것 만으로도 오늘 하루 충분히 행복했노라...
잔잔히 웃으시는 그 분의 모습은 오헨리의 '마지막 잎새'가 되어 오늘도 내게 힘을 준다. 그리고 오늘 바로 이 순간의 삶을 엔조이 하라고..
 

 
DISCLAIMERS: 이 글은 각 칼럼니스트가 직접 작성한 글로 내용에 대한 모든 책임은 작성자에게 있으며, 이 내용을 본 후 결정한 판단에 대한 책임은 게시물을 본 이용자 본인에게 있습니다. 라디오코리아는 이 글에 대한 내용을 보증하지 않으며, 이 정보를 사용하여 발생하는 결과에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다. 라디오코리아의 모든 게시물에 대해 게시자 동의없이 게시물의 전부 또는 일부를 수정 · 복제 · 배포 · 전송 등의 행위는 게시자의 권리를 침해하는 것으로 원칙적으로 금합니다. 이를 무시하고 무단으로 수정 · 복제 · 배포 · 전송하는 경우 저작재산권 침해의 이유로 법적조치를 통해 민, 형사상의 책임을 물을 수 있습니다. This column is written by the columnist, and the author is responsible for all its contents. The user is responsible for the judgment made after viewing the contents. Radio Korea does not endorse the contents of this article and assumes no responsibility for the consequences of using this information. In principle, all posts in Radio Korea are prohibited from modifying, copying, distributing, and transmitting all or part of the posts without the consent of the publisher. Any modification, duplication, distribution, or transmission without prior permission can subject you to civil and criminal liability.
목록
처음  1 |  2 |  3 |  4 |  5 |  6  맨끝
DISCLAIMER : 이 칼럼의 글은 해당 칼럼니스트가 직접 작성한 글로 내용에 대한 모든 책임은 작성자에게 있으며, 이 내용을 본 후 결정한 판단에 대한 책임은 게시물을 본 이용자 본인에게 있습니다. 라디오코리아는 이 글에 대한 내용을 보증하지 않으며, 이 정보를 사용하여 발생하는 결과에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다.
맨위로