라디오코리아 US Life

30대 여성의 사랑, 너무 어렵스므니다
sunwoo | 조회 15,249 | 05.03.2013
30대 여성, 커리어우먼이 아닌 노처녀의 현실

커플매니저로서 특히 마음이 쓰이는 고객은 30대 여성들입니다. 편애가 아니라 애잔함에 가까운 마음이지요. 그들 한사람 한사람은 참 열심히 살고, 일하면서 어느덧 30대가 되었습니다. 
하지만 그들은 커리어우먼임에도 그냥 노처녀라고 불릴 때가 많습니다. 때로는 그 빛나는 커리어가 결혼에 걸림돌이 되기도 합니다. 어느 30대녀의 독백처럼요.
  “여자들은 자신의 높은 능력에 걸맞는 남자를 찾으려고 하지만, 문제는 그런 남자들은 여자의 능력을 별로 보지 않는다는 것이다. 여자의 능력이 높아질수록 자신이 찾는 남자와    그 남자들이 찾는 여자의 괴리는 더 커지고, 그래서 결혼은 더 힘들어진다. 나도 그걸 깨    닫는 데 오랜 시간이 걸렸다.”
 
어느 30대녀의 독백

몇 년 전 내가 만난 30대 여성은 너무 어렵고 상처투성이인 것이 사랑이라고 했다. 많은 만남을 통해 그녀는 나이 들수록 만남이 힘든 것은 눈이 높아져서가 아니라 자신이 안달복달하고 외로워하는 모습을 보여서 남자들이 개념을 상실한 것 같다는 것이다. 
그녀가 정리한 남자의 개념없는 행동들이다. 
  *화를 한번 내면 "잘난 여자는 피곤하다“고 한다.
  *자기 부모님께는 인사시키고, 내 부모님은 만나기 싫다고 한다.
  *결혼하자는 사람이 전화나 문자만 하고 열흘간 못봐도 만나고자 하는 의욕이 없다.
  *사귀는 사람 있다고 해도 스킨쉽을 시도한다.
그녀의 결론은 이렇다. 
  *여자의 인생을 바꿔줄 돈과 능력을 가진 사람은 없다. 그런 남자들도 젋은 시절에는 별 볼일 없었을지 모르고, 결혼후 수십년 살면서 능력남이 된 것이다.
  *우리 스스로 일하고 인생을 개척하면서 이 나이까지 왔다. 앞으로도 계속 성실하게 살면서 진실한 사랑을 찾는 데 너무 조급해하지 말자. 그것이 만남을 더 어렵게 만드니까.
결국 30대녀의 만남이 힘든 이유는 자기 안에 있다는 것 아닐까요?

남자가 말하는 30대 여자 

거울 속 자기 모습을 가끔씩 보자는 말을 하곤 하지요. 특히 남녀 만남에서는 자신을 객관화할 필요가 있는 것 같습니다. 30대 여성들을 만난 남성의 얘기를 들어보는 건 어떨까요? 
고맙게도 어느 친절한 남성이 ‘30대 여성들이 만남에서 고전하는 이유’를 잘 정리해주셨어요.
  *30대 남자들은 30대 여자들보다 더 느긋하다. 조급한 쪽이 끌려다니기 쉽다.
  *여자는 외모, 남자는 능력이라는 기준으로 볼 때 나이가 들수록 남자는 더 좋아지고, 여자는 더 나빠질 수 있다.
  *남자들의 연애스킬이 늘어난다. 여자경험이 많을수록 여자 다루기가 쉬워지므로.
  *반면 여자들도 남자에 대해 많이 알게 되는데, 남자에게는 경험이지만, 여자에게는 과거가 될 수 있다.
 
그대여, 결혼은 드라마가 아닌 다큐멘터리

나이 먹는 것은 동전의 양면 같습니다. 지혜로워지기도 하지만, 다른 한편으로는 이것저것 아는 것이 많아지고, 그래서 신경도 많이 쓰고, 계산도 많이 하게 되지요. 아는 게 병이라고 할까요?
저는 이런 생각이 드네요. 결혼은 드라마가 아니라 다큐멘터리가 아닐런지요. 평범하면 평범한 사람을 만나는 것이고, 그래서 나와 비슷한, 딱 그만한 사람을 찾아야 사랑도, 결혼도 무난하게 할 수 있다는 것입니다. 
30대 여성 여러분, 혹 드라마 여주인공 같은 사랑을 꿈꾸는 건 아니시죠?



DISCLAIMERS: 이 글은 각 칼럼니스트가 직접 작성한 글로 내용에 대한 모든 책임은 작성자에게 있으며, 이 내용을 본 후 결정한 판단에 대한 책임은 게시물을 본 이용자 본인에게 있습니다. 라디오코리아는 이 글에 대한 내용을 보증하지 않으며, 이 정보를 사용하여 발생하는 결과에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다. 라디오코리아의 모든 게시물에 대해 게시자 동의없이 게시물의 전부 또는 일부를 수정 · 복제 · 배포 · 전송 등의 행위는 게시자의 권리를 침해하는 것으로 원칙적으로 금합니다. 이를 무시하고 무단으로 수정 · 복제 · 배포 · 전송하는 경우 저작재산권 침해의 이유로 법적조치를 통해 민, 형사상의 책임을 물을 수 있습니다. This column is written by the columnist, and the author is responsible for all its contents. The user is responsible for the judgment made after viewing the contents. Radio Korea does not endorse the contents of this article and assumes no responsibility for the consequences of using this information. In principle, all posts in Radio Korea are prohibited from modifying, copying, distributing, and transmitting all or part of the posts without the consent of the publisher. Any modification, duplication, distribution, or transmission without prior permission can subject you to civil and criminal liability.
목록
처음  이전  61 |  62 |  63 |  64 |  65 |  66 |  67 |  68 |  69 |  70  다음  맨끝
DISCLAIMER : 이 칼럼의 글은 해당 칼럼니스트가 직접 작성한 글로 내용에 대한 모든 책임은 작성자에게 있으며, 이 내용을 본 후 결정한 판단에 대한 책임은 게시물을 본 이용자 본인에게 있습니다. 라디오코리아는 이 글에 대한 내용을 보증하지 않으며, 이 정보를 사용하여 발생하는 결과에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다.
맨위로