라디오코리아 US Life

영어로 읽는 마음 이야기...Do Nothing_아무것도 하지 마라
Panda | 조회 3,308 | 02.23.2020
웹사이트
https://blog.naver.com/lydianish(471)

A powerful spiritual practice is consciously to allow the diminishment of ego when it happens without attempting to resotre it. I recommend that you experiment with this from time to time. For example, when someone criticizes you, blames you, or calls you names, instead of immediately retaliating or defending yourself- do nothing. Allow the self-image to remain diminished and become alert to what that feels like deep inside you. For a few seconds, it may feel uncomfortable, as if you had shrunk in size. Then you may sense an inner spaciousness that feels intensely alive. You haven't been diminished at all. In fact, you have expanded. You may then come to an amazing realization: When you are seemingly diminished in some way and remain in absolute nonreaction, not just externally but also internally, you realize that nothing real has been diminished, that through becoming "less," you become more.

Eckhart Tolle

강력한 영적 훈련이란 에고(자아)가 작아지는 일(초라해지거나 비참해지는 등)이 생길 때, 그것을 다시 회복하려 들지 않고 작아지는 것을 의식적으로 허락하는 것입니다. 나는 여러분들이 이러한 경험을 때때로 했으면 합니다. 예를 들어, 누군가가 여러분을 비난할 때, 탓할 떄, 혹은 욕할 때, 바로 보복 하거나 혹은 자기 방어를 하려 하는 대신 아무것도 하지 마세요. 작게 느껴지는 자기 자신의 이미지를 받아들이고 여러분의 마음 깊은 곳에서 이것을 어떻게 느끼는지 깨어있어 보세요. 아주 잠시 동안은 여러분 자신이 작고 초라해서 불쾌하고 불편할지도 모릅니다. 그리곤 여러분은 강렬히 살아있다는 것을 느끼는 내면의 넓찍한 공간(열림)을 눈치채게 될지도 몰라요.

여러분들은 작아진 적이 전혀 없습니다. 오히려 커졌지요. 그 후 여러분은 놀라운 자각을 하게 될지도 모릅니다; 여러분들이 어떤 면에서 겉으로 작고 초라해진 채 완전한 무반응 상태를 유지하면, 안과 밖 모두에서, 실제로는 아무것도 작아진 적이 없고 '더 작음'을 통해 '더 커짐'을 깨닫습니다.

에크하트 톨레

(translated by JM)

*이번 통역은 내용의 핵심을 좀 더 자연스럽고 우리 정서에 맞게 전달하고자 노력해서

좀 더 많은 의역을 했습니다.

영어 Tip:

1. 위의 원문을 이런 저런 생각없이 통으로 암기해 보세요.

2. 읽고 암기할 때 입을 벌려 소리내서 하는 것이 point!

3. 단어는 암기를 다 완성한 후 찾아 보세요!

4. 어떻게 읽는지 모르는 단어는 소신껏 대충 읽고 외운 후,

단어를 찾을 때 교정하세요! (그리고 교정된 소리로 다시 외우기!)

도움이 되기를!

JM







30분 집중 통암기 영어레슨 with JM!...노느니 외운다! 통으로!

DISCLAIMERS: 이 글은 각 칼럼니스트가 직접 작성한 글로 내용에 대한 모든 책임은 작성자에게 있으며, 이 내용을 본 후 결정한 판단에 대한 책임은 게시물을 본 이용자 본인에게 있습니다. 라디오코리아는 이 글에 대한 내용을 보증하지 않으며, 이 정보를 사용하여 발생하는 결과에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다. 라디오코리아의 모든 게시물에 대해 게시자 동의없이 게시물의 전부 또는 일부를 수정 · 복제 · 배포 · 전송 등의 행위는 게시자의 권리를 침해하는 것으로 원칙적으로 금합니다. 이를 무시하고 무단으로 수정 · 복제 · 배포 · 전송하는 경우 저작재산권 침해의 이유로 법적조치를 통해 민, 형사상의 책임을 물을 수 있습니다. This column is written by the columnist, and the author is responsible for all its contents. The user is responsible for the judgment made after viewing the contents. Radio Korea does not endorse the contents of this article and assumes no responsibility for the consequences of using this information. In principle, all posts in Radio Korea are prohibited from modifying, copying, distributing, and transmitting all or part of the posts without the consent of the publisher. Any modification, duplication, distribution, or transmission without prior permission can subject you to civil and criminal liability.
목록
처음  1 |  2 |  3 |  4 |  5 |  6 |  7 |  8 |  9 |  10  다음  맨끝
DISCLAIMER : 이 칼럼의 글은 해당 칼럼니스트가 직접 작성한 글로 내용에 대한 모든 책임은 작성자에게 있으며, 이 내용을 본 후 결정한 판단에 대한 책임은 게시물을 본 이용자 본인에게 있습니다. 라디오코리아는 이 글에 대한 내용을 보증하지 않으며, 이 정보를 사용하여 발생하는 결과에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다.
맨위로