라디오코리아 US Life

337. “발레는 내 친구 ”발레 사귀기 체험 프로그램
발레리나 | 조회 200 | 07.15.2024

발레는 내 친구발레 사귀기 체험 프로그램


 발레는 그 누구에게나 아름다움과 균형 잡힌 몸매, 바른 자세를 선사하는 예술이다. 클래식 음악과 함께 춤추며 형성되는 리듬감과 정서적 안정감은 발레를 배우고 싶은 사람들에게 큰 매력이 되고 있다. 그러나 많은 이들이 예능 프로그램에서만 발레를 접하며, 실제 발레가 무엇인지 정확히 이해하지 못하는 경우가 많다. 음악콘서트나 연주회인 경우는 쉽게 표를 구입하지만 발레공연을 보기 위해 쉽게 공연을 보러 가지 않는 것 같다.


 보통 사람들은 발레리나가 되기 위한 여정을 토슈즈를 신고 발끝으로 춤을 추며, 화려한 튀튀를 입고 아름다운 무용을 한다고 상상한다. 하지만 발레의 복잡한 동작과 기술, 전문 용어는 일반인에게는 낯설고 이해하기 어렵다. 또한 발레 공연을 관람할 때에도 스포츠 중계처럼 해설이 부족하여 발레를 잘 모르는 관객들에게는 내용을 제대로 이해하기 어려운 경우가 많다.


이러한 문제점을 해결하기 위해 발레를 자주 접하지 않은 사람들에게 쉽고 재미있게 이해할 수 있도록 도와주기 위해 오래전부터 유명 발레단이나 커뮤니티 무용봉사단체에서 해설을 통해 발레에 대한 주제설명, 발레정보에 대해 가르쳐 주고 있다. 국립발레단은 “해설이 있는 발레”라는 타이틀로 관객들을 찾아가 해설자의 재미있는 해설과 함께 국립발레단 최고 무용수들이 선보이는 다양한 작품들로 관객이 쉽고 재미있게 다가갈 수 있게 만들어 많은 관객들로부터 사랑을 받고 있다


발레에 익숙하지 않은 초보자를 위해 유명명사를 초청하여 해설을 통하여 발레를 쉽게 즐길 수 있도록 배려하고 있다. 유니버설발레단은 발레를 전공하기 위한 특별한 사람을 위해서만이 아니라 멀기만 했던 발레를 가까이서 만나고 즐기고 문화적인 만남의 문을 열어 주는 계기가 될 수 있도록 “발레 엿보기” 타이틀로 발레 체험 프로그램을 실시하고 있다. 발레단의 무용수들이 튀튀 대신 레오타드를 입고 땀방울 흘리는 발레 클래스를 참관할 수 있으며, 수천 벌이 넘는 신기하고 다양한 의상들이 모여 있는 의상실을 탐방하여 만드는 과정을 볼 수도 있으며, 재미있는 발레 이야기로 공기의 요정 같은 튀튀, 토슈즈를 통해 발레의 역사를 배우기도 한다.


백조의 호수, 호두까기인형, 잠자는 숲 속의 미녀, 지젤, 라바아데등 동화 속에 나오는 다양한 의상을 입고 사진도 찍을 수 있고 무대에 설 수 있는 기회를 마련하여 환상의 발레리나, 발레리노가 될 수 있는 체험을 할 수 있다. 이 프로그램은 발레에 관심이 있는 사람들에게 발레의 매력을 알리고, 발레를 시작하는 첫걸음을 내딛게 하여 감성적이고 창의적인 발레 교육을 통해 꿈과 상상의 나래를 펼칠 수 있는 기회를 준다.


한미무용연합 진발레스쿨은 지난 21년 동안 70여 회의 발레 워크숍과 세미나를 개최하여 일반 대중들과 친밀한 소통을 통해 발레의 아름다움을 널리 알리고 있다. 발레를 처음 접하는 이들에게 쉽고 재미있게 발레를 체험할 수 있는 프로그램을 제공하고 있다. 발레 사귀기 체험 프로그램 워크숍을 통해 일반인이 얻을 수 있는 여러 가지 효과가 있다. 워크숍을 통해 참여자들은 자세와 균형을 개선하고, 운동 능력을 증진시키는 신체적 효과와 클래식 음악에 맞춰 움직이며 흐름에 몰입함으로써 긍정적인 정서를 경험할 수 있다. 또한, 복잡한 움직임과 패턴을 학습하고 실행하는 과정에서 참여자들은 인지 기능을 향상할 수 있으며, 워크숍을 통해 참여자들은 다른 사람들과 협력을 배우고, 공동의 목표를 달성하는 경험을 할 수 있다. 특히 발레의 역사와 배경에 대한 이해를 높이는 것은 참여자들에게 더 넓은 문화적 시야를 제공할 수 있다.


여러분을 발레의 세계로 초대한다. 그동안 발레는 나와는 동떨어진 다른 세상의 것이라고 생각하셨다면 발레 사귀기 체험프로그램을 통하여 보다 쉽고 재미있는 발레의 세계로 와 보자. 어느새 백조로 변신한 오데트 공주가 바로 나라는 것을 알게 될 것이다.



  www.koadance.orgwww.balletjean.com

하미무용연합 진발레스쿨

3727 West. 6th Street #607. LA CA 90020

Tel: 323-428-4429

 

 

 


 

DISCLAIMERS: 이 글은 각 칼럼니스트가 직접 작성한 글로 내용에 대한 모든 책임은 작성자에게 있으며, 이 내용을 본 후 결정한 판단에 대한 책임은 게시물을 본 이용자 본인에게 있습니다. 라디오코리아는 이 글에 대한 내용을 보증하지 않으며, 이 정보를 사용하여 발생하는 결과에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다. 라디오코리아의 모든 게시물에 대해 게시자 동의없이 게시물의 전부 또는 일부를 수정 · 복제 · 배포 · 전송 등의 행위는 게시자의 권리를 침해하는 것으로 원칙적으로 금합니다. 이를 무시하고 무단으로 수정 · 복제 · 배포 · 전송하는 경우 저작재산권 침해의 이유로 법적조치를 통해 민, 형사상의 책임을 물을 수 있습니다. This column is written by the columnist, and the author is responsible for all its contents. The user is responsible for the judgment made after viewing the contents. Radio Korea does not endorse the contents of this article and assumes no responsibility for the consequences of using this information. In principle, all posts in Radio Korea are prohibited from modifying, copying, distributing, and transmitting all or part of the posts without the consent of the publisher. Any modification, duplication, distribution, or transmission without prior permission can subject you to civil and criminal liability.
목록
 1 |  2 |  3 |  4 |  5 |  6 |  7 |  8 |  9 |  10  다음  맨끝
DISCLAIMER : 이 칼럼의 글은 해당 칼럼니스트가 직접 작성한 글로 내용에 대한 모든 책임은 작성자에게 있으며, 이 내용을 본 후 결정한 판단에 대한 책임은 게시물을 본 이용자 본인에게 있습니다. 라디오코리아는 이 글에 대한 내용을 보증하지 않으며, 이 정보를 사용하여 발생하는 결과에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다.
맨위로