라디오코리아 US Life

나폴레옹과 게릴라 전 이야기 (`1808 ~ 1814)
Artchocolate | 조회 6,063 | 03.27.2019

게릴라란 원래 스페인어로 전쟁이란 뜻의 Guerra [스페인어 발음은 게르라에서 파생된 Guerrilla[작은 전쟁이라는 뜻]으로 스페인 발음은 [게르릴랴]인데 영어로 발음하게 되면 [게릴러] 된다.

 

이 단어가 세계적으로 활용된 시기는 나폴레옹 시대부터였다.

 

당시 프랑스 대군을 상대로 스페인의 소규모 부대가 치고 빠지는 식의 신출귀물 한 전투를 했는데  이 전투로 말미암아  적 후방을 교란시킴으로써

 

전세를 영국스페인포르투갈이 속한 연합군의 승리로 이끌게 되면서 세계인들에게 알려진 단어이다.

 

세계 곳곳의 분쟁 지역에서는 오늘날까지도 사용되는 단어이다.

 

그러면 당시의 상황을 함께 돌아 보기로 하자.

 

연전 연승을 하며 영국을 제외한 전 유럽 대륙에서의 전쟁을 승리로 이끈 프랑스의 나폴레옹은

 

 마지막으로 남아있는 영국을 제압할 1차 단계로 영국과의 모든 무역 거래를 봉쇄 하는 조치를 취했다.

 

그러나 포르투갈이 이에 불응하고 영국과의 무역 거래를 지속하자 나폴레옹은 포르투갈에 선전 포고를 하게 되고

 

이를 이유로 스페인에게 강제적으로 프랑스 군대의 통과를 요구하게 된다.

 

마침내 1807, 전쟁이 반발하였는데 이를 La guerra de la Peninsula [반도 전쟁]이라고 일컫는다.

 

이에 포르투갈 왕실은 브라질로 도피하게 되고 같은 해 11 30나폴레옹의3만 병력은 스페인을 통과하여리스본을 점령하였다.

 

그 와중에 나폴레옹은 스페인이 가톨릭 국가이자 독립 국가로 남을 수 있도록 보장한다는 조건을 내걸고 그의 형인 조세프 보나파르트를 스페인 국왕으로 추대하였다.

 

그로 인해1808 5 2스페인 전국에서 봉기가 일어났는데 이는 곧바로 스페인의 독립 전쟁으로 이어지게 되었으나 잘 정비된 프랑스의 대군을 상대하기에는 역부족이었다.

 

이에 따라 스페인 군은 게릴라전을 펼치기 시작했는데 이 게릴라 전이 큰 효과를 보이며 프랑스 군에게 많은 타격을 주게 되었다.

 

프랑스 군은 발렌시아에서 퇴각했으며안달루시아로 진군했던 프랑스의 뒤퐁 장군도 퇴각하게 되었다.

 

7 23수도 마드리드로 진군한 스페인 군은 8월에 조세프 보나파르트를 몰아내고 임시 정부를 세울 수가 있었으나 곧바로 나폴레옹의 20만 대군이 마드리드를 재 탈환하는 바람에 스페인 임시 정부는 세비야로 후퇴할 수 밖에 없었다.

 

1808 8 1마침내 영국 웰링턴 군의 포르투갈 상륙함으로 대등해진 양쪽 병력은 잠시 소강 상태가 되었다.

 

그러나 후방에서 벌어지는 스페인의 게릴라전으로 인해 프랑스 군은 물자부족 현상이 나타나기 시작했으며그런 와중에 나폴레옹은 모든 전력을 대 러시아 전에 쏟고 있던 터라 반도 병력의 일부를 러시아 전으로 차출하기까지 하였다.

 

프랑스의 고갈된 병력은 점점 약화되기 시작했으며 이에 영국인 웰링턴 장군이 이끄는 연합군이 1813 6 21 빅토리아 전투에서 프랑스군을 물리침으로 반도 전쟁을 종결시킬 수가 있었다.

 

결국조세프 보나파르트도 스페인에서 철수하여 피레네 산맥을 넘어 프랑스로 후퇴하기에 이르렀다.

 

훗날, 나폴레옹은 그의 회고록을 통하여 – “반도 전쟁은 위궤양인 스페인의 게릴라 전으로 인한 패전이었다” - 는 회고를 하였는데  때부터 게릴라 이라는 명칭이 세계 전쟁 사에 처음으로 등장하게 되었던 것이다.

DISCLAIMERS: 이 글은 각 칼럼니스트가 직접 작성한 글로 내용에 대한 모든 책임은 작성자에게 있으며, 이 내용을 본 후 결정한 판단에 대한 책임은 게시물을 본 이용자 본인에게 있습니다. 라디오코리아는 이 글에 대한 내용을 보증하지 않으며, 이 정보를 사용하여 발생하는 결과에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다. 라디오코리아의 모든 게시물에 대해 게시자 동의없이 게시물의 전부 또는 일부를 수정 · 복제 · 배포 · 전송 등의 행위는 게시자의 권리를 침해하는 것으로 원칙적으로 금합니다. 이를 무시하고 무단으로 수정 · 복제 · 배포 · 전송하는 경우 저작재산권 침해의 이유로 법적조치를 통해 민, 형사상의 책임을 물을 수 있습니다. This column is written by the columnist, and the author is responsible for all its contents. The user is responsible for the judgment made after viewing the contents. Radio Korea does not endorse the contents of this article and assumes no responsibility for the consequences of using this information. In principle, all posts in Radio Korea are prohibited from modifying, copying, distributing, and transmitting all or part of the posts without the consent of the publisher. Any modification, duplication, distribution, or transmission without prior permission can subject you to civil and criminal liability.
목록
처음  1 |  2 |  3 |  4 |  5 |  6 |  7 |  8 |  9 |  10  맨끝
DISCLAIMER : 이 칼럼의 글은 해당 칼럼니스트가 직접 작성한 글로 내용에 대한 모든 책임은 작성자에게 있으며, 이 내용을 본 후 결정한 판단에 대한 책임은 게시물을 본 이용자 본인에게 있습니다. 라디오코리아는 이 글에 대한 내용을 보증하지 않으며, 이 정보를 사용하여 발생하는 결과에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다.
맨위로