라디오코리아 US Life

시민권 인터뷰통과
Yoursheep | 조회 3,252 | 01.25.2024
안녕하세요 먼저 감사드립니다. 
버지니아주 페어팩스 거주자이며 그저께 시민권 인터뷰 시험에 통과하였습니다.
Congratulation! 항목에 체크되어있는 종이를 받았습니디.
저희남편 회사 스폰서를 통해 영주권을 받았고
이번에 같이 본 남편도 같은 날 시민권인터뷰를 통과하였고 저역시 통과했습니다.
문제는 저는 이름을 바꾸지 않겠다고 했는데 (한국 사람 이름 두 자중 첫  글자를 퍼스트네임 두번째 글자를 미들네임으로 유지하겠다고 했습니다)
시험관이 하는 말이 나중에 바꾸면 힘드니까 지금 바꾸는게 낫다고 했습니다.
두자를 떨어뜨리자고 하는 말을 자꾸 하시길래
제 드라이버 라이센스에는 떨어져있다고 했는데
제 한국여권의 이름을보여주시며 두자가 이렇게 되어있는데 이걸 떨어뜨리는거라고
말씀하시는겁니다.  그때부터 너무 혼동이 오고 분명히 제 신청서에 이름정보가 있으실텐데
너무정신이 혼미해지면서 얼떨결에 바꾼다는 사인을 하게되었습니다  사인을 하기전에도
나는 이해가 안된다고 내이름은 이미 첫글자와 두번째글자가 떨어져있는데… 하니
그분이 한국인 케이스가 많아지면서 자신도 나중에 알게되었다고 처음에는 너무 헷갈렸다고 이야기를 늘어놓으셔서 정말 정신이 쏙 빠졌어요 저도 너무 정신이 없고 영어로 말도 잘 안나와서 결국은 사인을 했습니다.
나중에 알고보니 그분이 그곳에서 절대 만나면 안되는 심사관으로 소문난 분이라고 하더라구요.
저는 인터뷰 분위기는 너무 좋았고 합격까지 해서 아무문제없이 무난하게 끝났다고 생각했는데
상황이 이렇게 되니 너무 걱정이 됩니다. 이름 바꾸는 과정에서 문제가 생길수도 있다는 말에 바꾸지않으려했던건데 결국 더 꼬인 상황이 되어버리고 기약없는 기다림이 될까봐 걱정이 됩니다

다시말씀드리면 제가 시민권 신청서 서류에 작성한 이름은 길 동 홍 인데 (예시)
제가 이름을 바꾸겠다고 사인한 화면에
길동 홍-> 길 동 홍
이렇게 바꾸겠다고 나왔습니다.
신청서 서류 이름이 버젓이 길 동 홍 인데 어떻게 이름바꾸는 란에 현재이름이 길동 홍 으로 그렇게 작성이 되는지도 혼란스럽고
끝까지 할말을 하지 못한 제 자신이 너무 한심하고 속상해서 그뒤로 잠도 못자고 있습니다.
남편은 시민권합격되고 아무 문제없는데 저 때문에 불이익을 당하는건 아니겠죠 남편이라도 선서식에서 시민권이 잘 나오면 좋겠네요.
조언을 부탁드립니다.
DISCLAIMERS: 이 글은 개인회원과 해당 전문가가 직접 작성, 답변 한 글로 내용에 대한 모든 책임은 작성자에게 있으며, 이 내용을 본 후 결정한 판단에 대한 책임은 게시물을 본 이용자 본인에게 있습니다. 라디오코리아는 이 글에 대한 내용을 보증하지 않으며, 이 정보를 사용하여 발생하는 결과에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다. 라디오코리아의 모든 게시물에 대해 게시자 동의없이 게시물의 전부 또는 일부를 수정 · 복제 · 배포 · 전송 등의 행위는 게시자의 권리를 침해하는 것으로 원칙적으로 금합니다. 이를 무시하고 무단으로 수정 · 복제 · 배포 · 전송하는 경우 저작재산권 침해의 이유로 법적조치를 통해 민, 형사상의 책임을 물을 수 있습니다. The answers / comments presented here are based on the actual law enforcement, legal knowledge, and interpretation of the lawyers and experts given as precisely as possible, however, one should not take assurance of it fully. No responsibility is assumed for Radio Korea in the result of using the information. Each questioner should seek and collect different opinions as many as possible and make his or her final judgment. In principle, all posts in Radio Korea are prohibited from modifying, copying, distributing, and transmitting all or part of the posts without the consent of the publisher. Any modification, duplication, distribution, or transmission without prior permission can subject you to civil and criminal liability.
목록
답변
추가 설명이 필요하니 사무실로 전화를 부탁 드립니다.

내용은 변호사 - 고객 간 상담이 아니며 법적 책임이 없음을 알려드립니다.

H&H Law a Professional Law Corp.
Tel: 714-714-0015
H&H Law|01/26/2024 10:22 am
글쓰기
처음  이전  21 |  22 |  23 |  24 |  25 |  26 |  27 |  28 |  29 |  30  다음  맨끝
맨위로