라디오코리아 US Life

369. 발레로 배우는 우아하고 도도한 자세 “풀업의 비밀”
발레리나 | 조회 650 | 09.12.2024


 진발레스쿨의 문을 열고 들어서면, 언제나 무용과 열정이 가득 찬 공간이 펼쳐진다. 그곳에서 누구나 자신의 몸과 마음을 탐색하며 아름다움을 찾을 수 있다. 어느 날, 발레에 대한 아무런 경험이 없는 일반인 제인 씨가 진발레스쿨을 찾아왔다. 그녀는 일상에서 매일 바쁘게 살아가며 가끔씩 체육관에서 운동을 하기도 했다. 그러나 어느 날, 거울 앞에서 자신의 모습이 영 어색하고 자신감이 떨어진다는 것을 깨달았다. 그런 그녀가 이미 진발레스쿨에서 발레를 배우는 친구가 몰라보게 달라진 모습을 보게 되었고, 그 친구의 권유로 발레 수업을 듣게 되면서 그녀의 삶은 눈에 띄게 변화하기 시작했다.


 발레의 매력 중 하나는 그 안에 담긴 우아함과 도도한 자세이다. ‘풀업’이란 무엇일까? '풀업'은 발레에서 사용되는 용어로, 몸을 정렬하고 긴장시키는 것을 의미한다. 14세기 귀족들만이 배울 수 있었던 발레의 기본자세는 권위와 부의 상징으로, 바른 자세를 유지하는 데 있어 근본적인 틀을 제공한다. 프랑스 왕립 무용아카데미에서 정의한 바른 자세의 원칙은 크게 세 가지로 요약된다. 발바닥 전체로 땅을 눌러 허리와 등을 최대한 일직선으로 세우고, 머리와 턱을 당기며 배에 힘을 주고 어깨를 뒤로 당겨 견갑골을 모으며 몸 전체에 걸쳐 균형 잡힌 긴장을 유지하는 기술이다. 이 세 가지 원칙을 철저히 지키면 바른 자세를 유지할 수 있으며, 하나라도 지키지 않으면 자세가 흐트러지게 된다. 처음에는 의식적으로 실천해야 하므로 신체적, 정신적으로 힘들 수 있지만, 꾸준한 연습을 통해 자연스럽게 익숙해지게 된다. 일반적으로 긴장이 없는 부위에 지방이 붙기 쉬운데, 발레의 기본 동작을 일상에서 실천하면 탄탄하고 여성스러운 몸매와 우아한 이미지를 얻을 수 있다.


.“풀업의 비밀은 단순히 팔을 올리는 것이 아닙니다. 전체적인 몸의 긴장감과 중심을 잡는 것이 가장 중요해요. 팔을 올리면서도 몸의 균형을 유지하고, 심지어는 상체의 우아한 선을 만들어야 합니다.” 선생님의 조언을 바탕으로 제인씨는 새로운 연습을 시작했다. 그녀는 풀업 동작을 연습할 때, 자신이 팔을 올리는 순간에 몸 전체가 긴장감을 유지하도록 주의했다. 또한, 상체의 근육을 단련하고 코어를 강화하여 몸의 균형을 잡는 연습을 병행했다. 처음 수업을 시작했을 때, 제인은 '풀업'을 하는 것이 쉽지 않았다. 몸의 중심을 잡고 허리를 곧게 펴는 것, 그리고 어깨를 내리는 것이 어려웠다. 그러나 발레의 기초부터 하나하나 배우며 점점 개선되어 갔다. 그녀는 매일 집에서도 연습하며, 조금씩 자신감을 얻어갔다. 연습이 반복될수록 그녀는 점점 더 우아하고 도도한 자세를 유지할 수 있게 되었다. 풀업 동작은 이제 그녀의 자연스러운 동작 중 하나가 되었고, 일상생활에서도 풀업 자세를 유지하니 자신감도 높아졌다. 제인 씨의 사례에서 배울 수 있는 점은, 발레에서의 우아하고 도도한 자세는 단순히 기술적인 동작이 아니라 몸 전체의 균형과 긴장감에 달려 있다는 것이다.


  몇 주 후, 발레 수업을 통해 그녀의 몸과 마음에 큰 변화를 경험하게 되었다. 제인은 거울 앞에서 자신의 모습을 보며, 과거의 자신과는 다른, 더욱 당당하고 자신감 넘치는 자신을 발견했다. 발레의 기술적 요소가 단순한 동작 이상의 의미를 지닌다는 것을 실감하게 되었다.

 이처럼 발레의 동작 하나하나가 사람의 삶에 미치는 영향은 크고, 때로는 우리가 상상하는 것 이상의 변화를 가져다줄 수 있다. 진발레스쿨에서는 오늘도 많은 사람들이 자신의 내면을 발견하고, 아름다움을. 발레의 기술은 단순한 몸의 동작을 넘어서, 우리의 자신감과 내면의 변화를 이끌어내는 힘을 가지고 있다. 발레의 비밀을 통해 자신을 재발견하며 새로운 장을 열어갈 수 있을 것이다.


 

 www.koadance.orgwww.balletjean.com

 . 진발레스쿨

3727 West. 6th Street #607. LA CA 90020

Tel: 323-428-4429

 

 

 

DISCLAIMERS: 이 글은 각 칼럼니스트가 직접 작성한 글로 내용에 대한 모든 책임은 작성자에게 있으며, 이 내용을 본 후 결정한 판단에 대한 책임은 게시물을 본 이용자 본인에게 있습니다. 라디오코리아는 이 글에 대한 내용을 보증하지 않으며, 이 정보를 사용하여 발생하는 결과에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다. 라디오코리아의 모든 게시물에 대해 게시자 동의없이 게시물의 전부 또는 일부를 수정 · 복제 · 배포 · 전송 등의 행위는 게시자의 권리를 침해하는 것으로 원칙적으로 금합니다. 이를 무시하고 무단으로 수정 · 복제 · 배포 · 전송하는 경우 저작재산권 침해의 이유로 법적조치를 통해 민, 형사상의 책임을 물을 수 있습니다. This column is written by the columnist, and the author is responsible for all its contents. The user is responsible for the judgment made after viewing the contents. Radio Korea does not endorse the contents of this article and assumes no responsibility for the consequences of using this information. In principle, all posts in Radio Korea are prohibited from modifying, copying, distributing, and transmitting all or part of the posts without the consent of the publisher. Any modification, duplication, distribution, or transmission without prior permission can subject you to civil and criminal liability.
목록
 1 |  2 |  3 |  4 |  5 |  6 |  7 |  8 |  9 |  10  다음  맨끝
DISCLAIMER : 이 칼럼의 글은 해당 칼럼니스트가 직접 작성한 글로 내용에 대한 모든 책임은 작성자에게 있으며, 이 내용을 본 후 결정한 판단에 대한 책임은 게시물을 본 이용자 본인에게 있습니다. 라디오코리아는 이 글에 대한 내용을 보증하지 않으며, 이 정보를 사용하여 발생하는 결과에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다.
맨위로